Na iftaru kod palestinskog ambasadora i supruge

palestina

Mjesec ramazan uvijek u ljudima budi one najljepše osjećaje i nekako baš u tim danima među vjernicima vlada mir i harmonija, te želja za druženjem. Ambasador Palestine u BiH, Khaled Alatrash sa suprugom Amnom pružio nam je zadovoljstvo i pozvao nas u svoj dom na tradicionalni palestinski iftar koji je bez pretjerivanja bio dostojan i najsvečanije kraljevske gozbe.

Razgovarala: Ines Mešević

Bračni par Alatrash potrudio se da se od samog ulaska u kuću nijednog trenutka ne osjećamo kao stranci nego čak prije kao dio njihove mnogobrojne familije. Ambasadorova supruga Amna odvojila je vrijeme i u pauzama između pripremanja jela upoznala nas sa palestinskom tradicijom posta i običajima tokom ramazana.

„Na početku ramazana kod nas je običaj da ljudi idu jedni drugima i čestitaju početak posta. Zadnjih godina život u Palestini se malo izmijenio, jer danas žene mnogo više rade i nemaju puno vremena za kuhanje, pa se većina jela kupuje u polugotovoj formi. Iftar obavezno započinjemo sa datulama i čašom vode. Kod nas mnogi nakon što se omrse klanjaju namaz i onda se vrate za sofru. Kako ljudi postaju otuđeniji, danas se mnogo više cijeni vrijednost ramazana, jer je iftar vrijeme kada svi napuštaju obaveze i okupljaju se kod svojih najbližih. Tako se tokom ramazana iftari prave svaku noć kod druge familije i to je najveća vrijednost ovog praznika. Ramazan ima posebnu čar, jer on miri ljude, ne samo kod nas u Palestini, nego i u cijelom svijetu gdje se ova vjera i praznik istinski poštuju”, priča Amna.

Palestinski kadaif

Poslije iftara obično se zasladi sa nekim slatkišem, a u Palestini je to tradicionalno kadaif koji se pravi isključivo za ramazan. Palestinski kadaif se samo zove isto kao u Bosni, ali se pravi skroz drugačije.

„Napravi se tijesto kao za palačinke i malo se ispeče na ulju, zatim se napuni filom, zatvori u jastučić i malo preprži na tavi. Obično se pravi fil sa slatkim sirom, ali može se praviti i od badema ili oraha. Na kraju ohlađen kadaif zalijete agdom i to je prava poslastica nakon iftara.”

Poslije iftara druženje sa rodbinom i prijateljima se nastavlja uz kafu ili čaj, a muškarci obično zapale nargilu, kao što je učinio i naš domaćin ambasador Khaled dok smo mi u pravom islamskom duhu u dvorištu raskošne palestinske rezidencije ispijali arapsku kafu koja zbog specifičnog začina koji je poznat samo Arapima ima potpuno drugačiji okus od kafe kakvu mi pijemo.

„U vrijeme sehura ulicama Palestine svako jutro prolazi čovjek koji udaranjem u def poziva na ustajanje i započinjanje posta. On to radi svakog dana i na kraju ramazana dolazi svakome u kuću, čestita Bajram, a zauzvrat ljudi mu daju bajramluk”, priča dalje Amna. Koliko god je zadovoljna, toliko duboko u sebi nosi veliku tugu zbog današnje situacije u kojoj se Palestina nalazi.

„U Palestini ramazan se proslavlja malo drugačije nego u ostalim dijelovima svijeta, a sve to zbog zategnute situacije sa izraelskim snagama. Samo na Zapadnoj obali postoji 700 izraelskih punktova. Na tim punktovima stvaraju se veliki problemi kada su naši ljudi u pitanju, naročito sada tokom ramazana. Oni određuju ko može proći da obavi molitvu u džamiji Al-Aksa u Jerusalemu, trećoj po veličini džamiji u svijetu, nakon Mekke i Medine. Iste probleme prave i kada familije krenu u posjetu svojima, često se desi da im ne dopuste prolazak, pa su prinuđeni iftariti na izraelskom punktu. Upravo je ovo razlog što je vrijeme iftara posvećeno sjećanju na članove porodice koji su zarobljeni u Izraelu, to je vrijeme kada se mole za njih, jer skoro svaka familija ima nekoga ko je doživio takvu sudbinu. To iftarima u Palestini nerijetko daje jednu tužnu karakteristiku”, prisjeća se sa tugom Amna. Na noć Lejletu-l-kadr običaj je da se klanja cijelu noć, bilo u džamiji ili u svojoj kući.

Iftar uz maklub i fatuš

Amna za sehur obično pripremi sendviče, jer kaže kako djeca ujutro to najslađe pojedu, ali za iftar u domu porodice Alatrash zaista se uživa u obilju raznovrsne i nadasve ukusne, svježe pripremljene hrane u šta smo se i sami uvjerili. Amna i Khaled su za nas pripremili tradicionalna palestinska jela koja su posebno birana i pripremljena povodom ramazanskog iftara. Započeli smo sa hurmama i vodom, a dalje nastavili sa egzotičnim jelima koje su nam servirali jedno za drugim. Tako nam je prvo služena čorba od leće, nakon čega se pristupilo molitvi, a onda smo uživali u jelu od riže i mesa „makluba”, te japraku sa teletinom, umaku od patlidžana uz salatu sa hljebom „fatuš” i neizbježnim originalnim arapskim slasticama.

Atmosfera za stolom je bila opuštena i baš onako porodična, a jela koja smo probali zaista vrijedna i pamćenja i pomena. Nijednog trenutka nam nije ništa falilo, a čak smo na odlasku svi dobili „porciju” hrane, koju smo trebali pojesti za stolom u drugom krugu posluživanja. Naravno, nama je bilo dosta već nakon prvog glavnog jela, ali eto „žrtvovali” smo se nekako, jer očaravajući miris i okus nas je zaista mamio da probamo sve.

Bajram u Palestini

Tradicija klanjanja Bajram namaza i obilaska mezarja u Palestini se također poštuje, jednako kao i kod nas, ali ono što je specifično za taj narod jeste da se s groblja ide prvo kćerkama u kuću, pa onda svima ostalima, dok sinovi prvo dolaze kod roditelja, a zatim dalje obilaze rodbinu.

„Za Bajram obično pravimo kolač koji zovemo kak (Bajram cake). To je tijesto koje punimo hurmama i pečemo u rerni. A običaj je da pet dana prije Bajrama žene idu od jedne do druge i zajednički prave te kolače. To su sitni suhi kolači koji se prave u velikim količinama. To je idealna prilika da se žene druže i zbližavaju.”

Tako smo se i mi zbližili sa ovom divnom porodicom Alatrash koja nam je na najljepši način otvorila svoja vrata i pokazala čari ramazanskog iftara. Na kraju svima koji slave želimo poručiti: Bajram Sherif Mubarek Olsun!

Iftarski meni po Amninoj preporuci:

Predjelo: Šurabat adas (supa od leće)

Sastojci: 1 glavica luka, maslinovo ulje, mljevena leća, voda od piletine, mljevena mrkva, so, povrtni začin, kim

Priprema: Luk prepržite na maslinovom ulju i zatim dodajte mljevenu leću, te na laganoj vatri kuhajte nekoliko minuta uz lagano miješanje. Zatim dodajte dvije šolje vode u kojoj ste prethodno skuhali piletinu i kuhajte nekoliko minuta. Ako želite da vam supa bude gušća onda dodajte pola šolje mljevene mrkve. Kada je supa skoro gotova dodajte malo kima.

Amna kaže: U supu možete ukapati i nekoliko kapi limuna što će joj dati egzotičnu kiselkastu aromu.

Glavno jelo: Makluba („Upside down” riža)

Sastojci: 1,5 kg piletine, 3 šolje riže, 2 veća paradjza, 1 glavica crvenog luka, 1 kg patlidžana, maslinovo ulje, 2 kašičice soli, 1 kašičica povrtnog začina, nekoliko zrna kardamona, nekoliko karanfilića, 1 kašičica kima, lovorov list, biber, anis

Priprema: Patlidžane izrežite na kolutove, posolite i ostavite da odstoje 30-tak minuta i zatim malo prepržite na ulju. Za to vrijeme piletinu isijecite na komade i skuhajte u vodi u koju ste dodali so, biber, lovor, kardamon, anis, karanfiliće, kim i povrtni začin. U dublju šerpu naspite maslinovo ulje, zatim poredajte luk, paradajz koji ste prethodno izrezali na kolutove, pa patlidžan, zatim skuhanu piletinu i na kraju dodajte očišćenu rižu. Sve to zalijte vodom u kojoj ste skuhali piletinu i ostavite neka se krčka. Rižu tokom kuhanja nemojte miješati, a kada proključa samo smanjite na srednju vatru i ostavite neka kuha dok ne nestane vode. Kada nestane vode smanjite na skroz laganu vatru i kuhajte dok riža skroz ne omekša. Kada je riža kuhana uzmite veću tepsiju ili tacnu i polako prevrnite šerpu dok sva makluba ne izađe.

Amna kaže: Za intenzivniji okus rižu pospite oguljenim bademima i servirajte uz pavlaku ili jogurt.

Salata: Fatuš (salata sa hljebom)

Sastojci: 2 paradajza, 2 krastavca, 300 g rotkvica, peršun, 150 g sušenog hljeba

Priprema: Sve sastojke narežite na sitno i pomiješajte s maslinovim uljem, te pustite neka odstoji nekoliko minuta prije posluživanja kako bi se sušeni hljeb raskvasio i poprimio okus ostalih sastojaka.

Mtabal (umak od patlidžana)

Sastojci: 2 veća patlidžana, tri češnja bijelog luka, so, začin tahan, jogurt, maslinovo ulje, limun

Priprema: Prvo očistite patlidžan i prepecite ga u rerni. Zatim očistite kožicu i sameljite ga. U zdjelu narežite bijeli luk i posolite, te dodajte tahan (može se kupiti u butiku Badem), malo promiješajte i dodajte mljeveni patlidžan, te sve zajedno dobro umutite. Ako želite da umak bude gušći dodajte malo jogurta i iscijedite nekoliko kapi limuna. Na kraju umak pospite maslinovim uljem i ukrasite peršunovim listom.

Amna kaže: Ovaj umak može se služiti kao dodatak jelima, ali može i kao namaz za hljeb.

Desert: Krem caramel

Sastojci: 9 jaja, 1,5 l mlijeka, 6 supenih kašika šećera, 2 kašike vanilije, malo naribanog limuna

Priprema: Prvo umutite mlijeko sa jajima i zatim dodajte vaniliju i limun. Nakon toga na tavi malo rastopite šećer, sklonite sa vatre i dodajte mu već pripremljenu smjesu i dobro umutite mikserom dok ne dobijete glatku masu. Na kraju sve saspite u kalup koji ćete staviti u tepsiju napunjenu vodom.

Kolač u kalupu pecite oko sat vremena i nakon toga pustite neka se dobro ohladi. Zatim ohlađen kolač stavite u frižider na pet do šest sati. Kada se kolač dovoljno ohladi prevrnite kalup na tacnu i služite sa šlagom, sladoledom ili voćem po želji.

Podijeli:
  • Facebook
  • Digg
  • Google
  • E-mail this story to a friend!
  • Technorati

Ostavi komentar

Morate biti prijavljeni da ostavite komentar.

Gusto TV

Newsletter

Upišite se u naš Newsletter i budite uvijek obaviješteni o novim aktuelnostima na vrijeme!

Oglasi

Oglasi

  • Oglasavajte se